韓国には地域ごとに異なる方言があり、同じ韓国語でも全く違う言い回しを使うことがあります。今回は、韓国の代表的な方言と、その方言で使われる恋愛フレーズを紹介します!旅行や韓国留学の際に役立つ情報も満載ですので、ぜひチェックしてみてくださいね。
1. ソウル方言(標準語)
ソウル方言は、韓国語の標準語とされています。韓国のテレビや映画で使われる言葉も、ほとんどがソウル方言です。
恋愛フレーズ
- 사랑해요 (サランヘヨ) = 愛してる
- 보고 싶어요 (ポゴ シッポヨ) = 会いたい
ポイント
- ソウル方言は言葉遣いが丁寧で、韓国の公的な場面でもよく使用されます。恋愛のフレーズも非常に一般的で、使いやすいです。
2. 釜山方言(プサン方言)
釜山方言は、南部地方でよく使われる方言で、韓国でも特徴的な発音が特徴です。プサンで「釜山っぽいな」と思う場面があれば、まずこの方言です。
恋愛フレーズ
- 사랑하이 (サランハイ) = 愛してる
- 보고싶네 (ポゴシップネ) = 会いたい
- 야, 너 내꺼야 (ヤ, ノ ネッコヤ) = おい、俺のだよ
ポイント
- 釜山方言は語尾が強く、感情を表現するのにぴったりな方言です。恋愛の場面でも、少し砕けた感じで親密さを表現できます。
3. 大邱方言(テグ方言)
大邱方言は、韓国の中部で話される方言で、ちょっとかわいらしい響きが特徴です。特に、発音が柔らかく、独特のリズムがあります。
恋愛フレーズ
- 사랑하제 (サランハジェ) = 愛してる
- 보고 싶다 아이가 (ポゴ シプタ アイガ) = 会いたいよ
ポイント
- 大邱方言は比較的優しい響きがあり、親しい人に使いたくなるような、あたたかみのある表現が多いです。
4. 全羅道方言(チョルラド方言)
全羅道方言は、韓国の西南部で使われる方言で、特に強いアクセントがあります。言葉が少しとろっとした感じに聞こえるため、親しみやすさを感じる人も多いです。
恋愛フレーズ
- 사랑한다잉 (サランハンダイング) = 愛してる
- 보고 싶따 (ポゴ シプッタ) = 会いたい
ポイント
- 全羅道方言は語尾に特徴的な音を付け加えるため、感情が豊かに伝わる印象があります。恋愛のシーンでは、ちょっと甘えた感じで使えるフレーズが多いです。
5. 済州方言(チェジュ方言)
済州島の方言は他の方言に比べてかなり異なります。言葉が独特で、聞き慣れない言葉が多いですが、済州出身の人が使うと、ちょっと異国情緒を感じます。
恋愛フレーズ
- 사랑한다아 (サランハンダア) = 愛してる
- 보고 싶어라 (ポゴ シポラ) = 会いたい
ポイント
- 済州方言は、他の方言に比べて特徴的な発音や言い回しが多いので、恋愛のフレーズもユニークです。済州出身の人に恋愛の気持ちを伝える際に使ってみてください!
6. 韓国の方言を使う場面で気をつけたいこと
方言は地域によって非常に特徴が異なり、その地域に住んでいる人々が使うことで親しみがわきますが、他の地域の人に使うと、誤解を招く場合もあります。ですので、方言を使う時はその地域の文化やマナーをしっかり理解した上で使うようにしましょう。
まとめ
韓国の方言には、それぞれの地域の特色が色濃く反映されており、恋愛フレーズもその地域特有の言い回しで表現されます。地域ごとの方言を覚えることで、韓国の文化をより深く理解することができ、現地の人々との会話もより楽しくなること間違いなしです!
また、韓国語の勉強を進めていく中で、オンラインレッスンを活用するのも一つの手です。例えば、
K Village Tokyo

新大久保語学院

では、韓国語の初心者でも気軽に学べるレッスンがあるので、ぜひチェックしてみてください。